BalaKandam Slokam #2
Konvasmin sampradham loke gunavaan kashcha veeryavaan |
dharmagyascha kruthagyascha sathyavaakye dhrudavratha: ||
Who is considered as Supreme in this universe? Who possess all the auspicious qualities in this universe? Who has got trained in usage of all weapons and can destroy his enemies with those weapons? Who has the knowledge of the Dharma? Who always remembers the help he got from others? Who is the best among scholars? Who follows the dharma even during bad phases?
Asmin lOke = In this universe
Sampradham = in this time
Gunavaan = who has got all the auspicious qualities
ka: = who?
dharmagyascha = who has the knowledge of all the dharma as per the Vedha and puranas
kruthagyascha = who does not remember any of the problems created, but does remember the only one help done, with gratitude.
sathyavakya = Whoever speaks truth in all the difficult situations (who?)
dhrudavratha: = whoever follows the dharma in all the difficult situations (who?)
Valmiki with all due respect, started asking questions to Sage Narada, who came to the former's Ashrama. Next three shlokas details the questions that were asked.
konu asmin - As per this Amarakosha sentence, 'nu' refers to a Question. Asmin means 'in this universe'.
Sampradham - means 'present tense'. Lord Vishnu has got good name in the other worlds - as a person who possesses auspicious qualities. Valmiki does not intend to ask this question. He wanted to ask - who is superior in this Bhuloka (universe)? Moreover, in this universe, in different periods, there were Supreme persons present such as Narasimha, Vaamana, Parasurama etc. Valmiki was aware of that too. Hence, the present period was referred here with the word 'Sampradham'.
Gunavaan = He first enquired about the Society and then asked about the good qualities an Emperor should possess.
'kascha veeryavaan' = He used the word 'ka:' again and again, which says about his intent of asking questions to Sage Narada. We should suffix this 'ka:' after all the auspicious qualities.
If one person gets any qualities, then he undergoes certain change in himself. But here, with the involvement of a person, there is changes in the qualities. To let this know to all, He asks about the person first followed by the qualities he possess.
Even when a person gets many situations where his mind can get polluted, whoever does not get polluted is called as Warrior. Who is such a warrior? Or whoever possess all the knowledge about the weapons and can destroy all his enemies - he is called as Warrior. Who is such a warrior?
Dharmagyascha - Who knows all the dharma as said in the Vedha and puranas? Or who has got special knowledge about everything? We have to suffix 'cha' with all the qualities listed. Who has the entire and correct knowledge about the Adharma?
Kruthagyascha - Even if the help received from others is very less, who remembers that whenever a situation arises? If we add the suffix 'cha' to the next word, the meaning will be like this. Who remembers the problems created by others to them?
Sathyavakya: - Even in very critical or difficult situations, who does not speak lies but speaks only truth? The following verse comes in Ramayana itself in later parts. 'Anrutham nokthapoorvam me na cha vakshye kadhachana' - I have never spoken any lie. Will not speak also in future.
Na smarathyapakaaraanaam shadhamabyaathmavaththayaa |
kadhamchidhupakaarena kruthenyaikena dhushyathi ||
Aathmavaththayaa means the time when one gets a danger. Athma means mind. Hence, Athamavaan means who possess a mind. What kind of mind? Even if one got unlimited problems, he does not remembers those; but he remembers the helps received - even if it is a single time help. Not only that he is happy for that help. This person is called as a Good minded person.
Dhrudavratha: - Who vows that he will perform only good and auspicious activities? Who is supreme in doing such vows? Who follows his father's words, Who is having only one wife? Who is able to do all the holy customs? There is a verse in Ramayana, which reminds us this same message.
Abyaham jeevitham jahyam thvaam vaa seethe salakshmanaam |
Nahi prathigyaam samsruthya brahmanebyo viseshatha: ||